It is often linked with the heart sutra and The Diamond Sutra to form a trio of texts that have been revered and studied for centuries. However, unlike the other sutras, which transcribe the teachings of the Buddha himself, the controversial 6th Patriarch of Zen, The Platform Sutra presents the autobiography of Hui-neng, and his understanding of the fundamentals of a spiritual and practical life.
The Platform Sutra: The Zen Teaching of Hui-neng #ad - A zen buddhist masterpiece, winner of the 2018 Thornton Wilder Prize for Translation. Red pine, whose translations of the heart sutra and The Diamond Sutra have been celebrated and widely received, now provides a sensitive and assured treatment of the third and final sutra of the classic triumvirate.
The platform sutra occupies a central place in Zen Ch’an Buddhist instruction for students and spiritual seekers worldwide.
The Heart SutraCounterpoint #ad - This short text covers more of the Buddha’s teachings than any other scripture, and it does so without being superficial or hurried. Although the original author is unknown, he was clearly someone with a deep realization of the Dharma. For this new english translation, red pine, has utilized various Sanskrit and Chinese versions, award-winning translator of Chinese poetry and religious texts, refining the teachings of dozens of ancient teachers together with his own commentary to offer a profound word-for-word explication.
The heart sutra is Buddhism in a nutshell. It has had the most profound and wide-reaching influence of any text in Buddhism. Divided into four parts and broken into thirty-five lines to make it easier to study or chant, and containing a glossary of names, and texts, terms, The Heart Sutra is a wise book of deep teaching destined to become the standard edition of this timeless statement of Mahayana truth.
The Lankavatara Sutra: Translation and CommentaryCounterpoint #ad - In the words of chinese zen masters, these two teachings became known as have a cup of tea” and taste the tea. This is the first translation into english of the original text used by Bodhidharma, which was the Chinese translation made by Gunabhadra in 443 and upon which all Chinese Zen masters have relied ever since.
In addition to presenting one of the most difficult of all Buddhist texts in clear English, Red Pine has also added summaries, explanations and notes, including relevant Sanskrit terms on the basis of which the Chinese translation was made. Although it covers all the major teachings of mahayana buddhism, it contains but two teachings: that everything we perceive as being real is nothing but the perceptions of our own mind and that the knowledge of this is something that must be realized and experienced for oneself and cannot be expressed in words.
The Lankavatara Sutra: Translation and Commentary #ad - Having translated the diamond sutra and the Heart Sutra, and following with The Platform Sutra, Red Pine now turns his attention to perhaps the greatest Sutra of all. The lankavatara Sutra is the holy grail of Zen. Zen’s first patriarch, bodhidharma, hui-k’o, gave a copy of this text to his successor, and told him everything he needed to know was in this book.
Passed down from teacher to student ever since, this is the only Zen sutra ever spoken by the Buddha. This promises to become an essential text for anyone seeking to deepen their understanding or knowledge of Zen.
The Zen Teaching of BodhidharmaNorth Point Press #ad - While others viewed zen practice as a purification of the mind or a stage on the way to perfect enlightenment, Bodhidharma equated Zen with buddhahood and believed that it had a place in everyday life. A fifth-century indian Buddhist monk, Bodhidharma is credited with bringing Zen to China. The original chinese text, presented on facing pages, is taken from a Ch'ing dynasty woodblock edition.
Although the tradition that traces its ancestry back to him did not flourish until nearly two hundred years after his death, today millions of Zen Buddhists and students of kung fu claim him as their spiritual father. Outline of practice" describes the four all-inclusive habits that lead to enlightenment, the "Bloodstream Sermon" exhorts students to seek the Buddha by seeing their own nature, the "Wake-up Sermon" defends his premise that the most essential method for reaching enlightenment is beholding the mind.
The Zen Teaching of Bodhidharma #ad - . Instead of telling his disciples to purify their minds, to the movements of tigers and cranes, he pointed them to rock walls, to a hollow reed floating across the Yangtze. This bilingual edition, the only volume of the great teacher's work currently available in English, presents four teachings in their entirety.
The Zen Teachings of Huang Po: On The Transmission Of MindHauraki Publishing #ad - This historical text from the direct teaching of the zen master, Huang Po, allows the Western reader to gain an understanding of Zen from the original source, one of the key works in its teachings; it also offers deepening and often startling insights into the rich treasures of Eastern thought. Huang po, also known as hsi Yun, is believed to have died as late as 850 A.
D. Like most zen masters, huang Po taught in parables which were delivered as sermons, anecdotes, and dialogues. This text is remarkable for its purity of thought and speech. He lived below the vulture Peak on Mount Huang Po, in the district of Kao An. These have been collected here to present the teachings of the Master himself.
The Zen Teachings of Huang Po: On The Transmission Of Mind #ad - For those who have discovered the nature of Reality, there is nothing old or new, he says, concepts become meaningless and reason leads to error. Nowhere is the use of paradox in zen illustrated better than in the teachings of Huang Po, who shows how the experience of intuitive knowledge which reveals to a man what he really is, cannot be communicated by words.
In addition, there are an introduction and explanatory notes that make this original and revered text even more valuable to the contemporary reader. He is regarded in a sense as the founder of the great Lin Chi sect. He compares the mind to the sun travelling through the sky, sending forth light uncontaminated by the finest particle of dust.
The Four Chinese Classics: Tao Te Ching, Analects, Chuang Tzu, MenciusCounterpoint #ad - The books collected in this volume represent the first time since the mid-nineteenth century that the four seminal masterworks of ancient Chinese thought have been translated as a unified series by a single translator. And with its philosophical story-telling, the Menicius adds depth and complexity to Confucius' vision.
But these new versions are not only inviting and immensely readable, they also apply much-needed consistency to key philosophical terms in these texts, lending structural links and philosophical rigor heretofore unavailable in English. Hinton's award-winning experience translating a wide range of ancient Chinese poets makes these books sing in English as never before.
The Four Chinese Classics: Tao Te Ching, Analects, Chuang Tzu, Mencius #ad - Breathing new life into these originary classics, Hinton's new translations will stand as the definitive texts for our era. Perhaps the most broadly influential spiritual text in human history, Lao Tzu's Tao Te Ching is the source of Taoist philosophy, which eventually developed into Ch'an Zen Buddhism.
The chuang tzu is the wild and wacky prose complement to the Tao Te Ching. Equally influential in the social sphere, Confucious' Analects is the source of social wisdom in China.
Hsin-Hsin MingWhite Pine Press #ad - Lucidly translated here by Richard B. The great way is not difficult for those who have no preferences. Seng-ts'anthe hsin-hsin ming, the third chinese patriarch of Zen, Verses on the Faith-Mind by Seng-ts'an, is considered to be the first Chinese Zen document. In a world where stress seems unavoidable, Seng-ts'an's words show us how to be fully aware of each moment.
Clark, it remains one of the most widely-admired and elegant of Zen writings, and is as relevant today as it was when it was written.
Lao-tzu's TaotechingCopper Canyon Press #ad - . Lao-tzu ca. 600 bce was a chinese sage who Confucius called “a dragon among men. He served as keeper of the Royal Archives and authored the Taoteching. Red pine is one of the world’s foremost translators of Chinese literary and religious texts. A refreshing new translation. What sets this volume apart from other translations are its commentaries by scores of Taoist scholars, monks, poets, adepts, recluses, and emperors spanning more than two thousand years.
. Highly recommended. Library journal“with its clarity and scholarly range, this version of the Taoteching works as both a readable text and a valuable resource of Taoist interpretation. Publishers weekly“read it in confidence that it comes as close as possible to expressing the Chinese text in English.
Lao-tzu's Taoteching #ad - Victor mair, university of pennsylvanialao-tzu’s taoteching is an essential volume of world literature, professor of Chinese studies, and Red Pine’s nuanced and authoritative English translation—reissued and published with the Chinese text en face—is one of the best-selling versions. I envisioned this book, ” red pine notes in his introduction, “as a discussion between Lao-tzu and a group of people who have thought deeply about his text.
Sages have no mind of their owntheir mind is the mind of the peopleto the good they are goodto the bad they are gooduntil they become goodto the true they are trueto the false they are trueuntil they become true.
The Blue Cliff RecordShambhala #ad - Compiled in the twelfth century, it is considered one of the great treasures of Zen literature and an essential study manual for students of Zen. The blue cliff record is a translation of the Pi Yen Lu, a collection of one hundred famous Zen koans accompanied by commentaries and verses from the teachings of Chinese Zen masters.
Wholehearted Way: A Translation of Eihei Dagen's Bendowa, With Commentary by Kosho Uchiyama RoshiTuttle Publishing #ad - Bendowa, or a talk on the wholehearted Practice of the Way, was written in 1231 A. D. This edition also contains commentary on bendowa by Kosho Uchiyama Roshi, a foreword by Taigen Daniel Leighton, and an Introduction by Shohaku Okumura, both of whom prepared this English translation. And expresses dogen's teaching of the essential meaning of zazen seated meditation and its practice.
The wholehearted way is a translation of Eihei Dogen's Bendowa, one of the primary texts on Zen practice. Transcending any particular school of Buddhism or religious belief, Dogen's profound and poetic writings are respected as a pinnacle of world spiritual literature.
The Collected Songs of Cold MountainCopper Canyon Press #ad - Writers such as charles frazier and Gary Snyder studied his poetry, and Jack Kerouac's Dharma Bums is dedicated "to Han Shan. 1. Bstoried cliffs were the fortune i castbird trails beyond human trackswhat surrounds my yardwhite clouds nesting dark rocksI've lived here quite a few yearsand always seen the spring-water changetell those people with tripods and bellsempty names are no damn good 71.
Someone sits in a mountain gorgecloud robe sunset tasselshandful of fragrances he'd sharethe road is long and hardregretful and doubtfulold and unaccomplishedthe crowd calls him crippledhe stands alone steadfast 205. My place is on cold mountainperched on a cliff beyond the circuit of afflictionimages leave no trace when they vanishI roam the whole galaxy from herelights and shadows flash across my mindnot one dharma comes before mesince I found the magic pearlI can go anywhere everywhere it's perfect Cold MountainA mountain man lives under thatchbefore his gate carts and horses are rarethe forest is quiet but partial to birdsthe streams are wide and home to fishwith his son he picks wild fruitwith his wife he hoes between rockswhat does he have at homea shelf full of nothing but books.
The Collected Songs of Cold Mountain #ad - Also included for the first time are poems by two of Cold Mountain's colleagues. Legendary for his clarity, and lack of pretension, directness, the eight-century hermit-poet Cold Mountain Han Shan is a major figure in the history of Chinese literature and has been a profound influence on writers and readers worldwide.
Now, the collection also includes a new preface by the translator, accessible, whose accompanying notes are at once scholarly, Red Pine, significantly revised and expanded, and entertaining. This authoritative, bilingual edition represents the first time the entirety of Cold Mountain's poetry has been translated into English.
These translations were originally published by Copper Canyon Press nearly twenty years ago.